Ci potrei vivere in un luogo civile, senza scialare però.
If I cannot stay, then I'll go out in style.
Se non posso restare, me ne andrò con grande classe.
That gum you like is going to come back in style.
Quella gomma che ti piace tornera' di moda.
And the dapper little gent does it in style.
E il piccolo elegantone lo fa in grande stile!
The King demanded that you arrive in style.
Il Re chiede che arriviate in grande stile.
I thought we could search in style.
Anche la ricerca richiede un certo stile.
If you have to travel alone, travel in style.
Se devi viaggiare da sola, fallo con stile.
When I see gravel, I make it a point of arriving in style.
La ghiaia. non è solo un principio. ma una questione di stile.
If what happened to Albert's gonna happen to me, I want to go out in style.
Se devo fare la fine di Albert, almeno voglio andarmene con stile.
It's funny how things come back in style.
È strano come le cose tornino di moda.
We're in Hollywood, let's sleep in style.
Hollywood! Puoi dormire tra le stelle!
Sew and quilt in style with the BERNINA 3 Series – the ideal sewing machine for beginners, boasting a wealth of stitch programs and consummate ease of use.
BERNINA 1008 - cucire può essere facilissimo! I vantaggi di una macchina per cucire artigianale consistono nella sua leggendaria robustezza e nella sua facilità di utilizzo.
BBCode itself is similar in style to HTML, but tags are enclosed in square brackets [and] rather than < and >.
BBCode è simile all'architettura di HTML, i tag sono racchiusi tra parentesi quadre [e] piuttosto che .
Visitors to the city of Berlin can enjoy it in style with a booking at Adrema Hotel Berlin.
Qualunque sia il motivo del vostro soggiorno, il Adrema Hotel Berlin è una scelta eccellente per la vostra permanenza a Berlino.
With room in the rear two seats for the little ones, you can take the whole family away in style and still have 194 litres of space for your kit.
Con l'aggiunta di due posti a sedere in terza fila per i più piccoli, puoi portare a spasso tutta la famiglia con stile e avere ancora 194 litri di spazio per il bagaglio.
So my feeling is, why not wait in style?
E allora sto pensando, perche' non aspettare con stile?
Maybe I'm looking to retire in style.
E magari voglio godermi la pensione.
Wow, these wolves really travel in style, don't they?
Wow, questi lupi viaggiano davvero in stile, non è vero?
I've lived a disreputable life, but I've done it in style, and I'll die likewise.
Ho vissuto a una vita disonorevole, ma l'ho fatto con stile, e moriro' allo stesso modo.
I gotta admit, flying is nice, but this is riding in style.
Lo ammetto, volare mi piace, ma qui sembra di essere in prima classe.
And that's why we're going to the party tonight in style.
E per questo motivo stasera andremo alla festa con stile.
"I travel in style, or I don't travel at all."
"O viaggio con stile, o non viaggio affatto".
Kudos for rocking the 'stache till it came back in style.
Complimenti per essersi tenuto i baffi finche' sono tornati di moda.
Hey, guys, if we're gonna do this, we're gonna do this in style.
Ehi, ragazzi, se lo vogliamo veramente fare, dovremo farlo con stile.
This is what you call riding in style.
Questo, invece, significa viaggiare con stile.
If I'm going back, I might as well do it in style.
Se devo ritornarci, voglio farlo con stile.
Tonight we're gonna send you off in style.
Stasera ci saluteremo in grande stile.
To escape a hopeless police standoff in style with two sensational women on my arms.
Di scappare dalla polizia in grande stile con due donne sensazionali sotto il braccio.
I'm coming back for you in style, Minnie Ruth.
Tornerò in gran forma, Minnie Ruth.
Fidget at work, in class, and at home in style.
Fidget sul lavoro, in classe e in casa nello stile.
This transition in style, use, preference is occurring for a number of reasons, including the reduction in the size of the components, durability, cosmetic concerns on the part of the consumer
Questa transizione nello stile, nell'utilizzo, nella preferenza avviene per una serie di ragioni, tra cui la riduzione delle dimensioni dei componenti, la durata e le preoccupazioni cosmetiche da parte del consumatore
The New Orleans Garden District, where the rich go to live in style.
[(Dylan) Il Garden District di New Orleans, dove i ricchi vivono nel lusso,]
Might as well take a nap in style for a change.
Potrei farmi un riposino di classe per una volta.
Then we'll pick up the hippies and fly back to New York in style.
Poi andiamo a prendere gli hippy e voliamo a New York in grande stile.
Not when they could be riding in style.
Non quando possono girare con classe!
Flashy shit is back in style.
La roba vistosa e' tornata di moda.
Well, he likes to live in style.
Beh, gli piace vivere con stile.
2.8790991306305s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?